laupäev, september 8

Et siis vara saabunud jõuludest.
Eile oli ajalehtedega koos pisike teade maksikirjast. Olin üsna veendunud, et tegu on värvipakivahetusega. Kasvatasin endas kannatlikust ja otsustasin täna järgi minna. Sides teatas postitöötaja meie postiljonile:" Sa mine otsi ta pakiteade ka lehtede vahelt üles". Mis pakiteade? Ma ju eile juba sain ühe? Mõlemad teatasid selle peale (peaaegu kooris) et siis saad teise veel. Ikka olin hämmeldunud. Teadsin küll, et Secret Pali sõber oli paki teele pannud, aga Kuduva Koeraomaniku kogemusele toetudes (Inglismaalt tuleb pakk kaua) ei osanud seda veel oodata.
Pakid käes, selgus et eilne oli Inglismaalt ja tänane hoopis värvipaki vahetuse oma :)
Ia kui pakid lahti tegin, olin täitsa sõnatu - need olid nii minu omad, miu jaoks tehtud :) värvid ja asjad ja... kõik 100% minu :)

Christmas came early ! Yesterday I got note from post-office and I decided to take y parcel today. I thought it's from my color exchanges friend. In post-office they cave me two parcels! One was came today :)
First one was from UK and second from my color exchange friend. I had no words! Both packages was 100 % mine - colors, and stuff.....I'm very happy!

Alustasin SP pakist - leidsin sealt mesilasvaha küünla, kaks pisikest tokki siidlõnga (tema enda poolt värvitud), lõbusa lammastega klaasialuse ja kaardi vahel olid 4 lambanööpi! Lõnga on kokku u 100g ja kõik head soovitused, mida sellest teha, on teretulnud:)

First I opened my SP parcel - this one came yesterday ;) I got beautiful, pure silk yarn, beeswax candle, cute drinks coaster with sheeps :) and very cute sheep-buttons :)
My secret pal wrote that she dyed the yarn herself! Colors are lovely! THANK YOU!

Teine pakk oli Tartust ja ma arvan , et Betty oli selle autor :) No alustame sellest, et pakend oli rohe-kollane (minu meelest on nende kahe värvi kooslus väga ilus :) Karbi seest tuli välja: kaks tokki G-B Jil lõnga - üks kollane teine roheline. Mõte juba olemas ja saavad kas kirjatud säärega tudusokkideks või kirikinnasteks.
Siis oli kaks tokki Capri puuvillast - mõlemad rohelised, aga toonivahega (pildilt kahjuk
s ei paista välja). Suvel ostsin hästi tiba heledamat rohelist Caprit, et heegeldada kott, aga kogu aeg oli tunne, et miski pole õige - puudu oli tumedam toon ja seda meie poes ei olnud :) Nii et täitsa õigesse kohta.
Siis olen Cernitit korra proovinud. Viimasel
ajal on ka üsna sageli peas mõte, et peaks pisemate tüdrukutega seda tegema. Aga kus sa õpetad, kui ise õppinud ei ole. Nüüd on mul kollane ja kaks erinevat rohelis Cerniti pakki, et harjutada :) Lisaks neile on ka 6 cernitist tehtud silmusemärkijat :)
Ja lisaks sellele käsitöövälisele hingele on Good Kaarma teepuu ja kadaka marjadega ökoseep (tea, kas raatsingi kasutada, lõhnab teine nii hästi). Pakk Tseiloni rohelist jasmiinimaitselist teed, piparmündi sisuga šokolaadipulgakesed (kmkm...need on peaegu otsas, sest mulle tõepoolest maisteb piparmündi ja šokolaadi kooslus). Arbuusimaitseline Orbit Dorps pakk on ka juba avatud (peaks maiustamist ikka piirama) Ja pakist tuli välja ka imearmas lemmikutega 2008 aasta kalender. AITÄHH!

Kui ma mõtlen sellele, kui vähe ma tegelikult ankeeti kirjutasin, siis tahaks küsida, et kuidas oli võimalik nii täppi pakiga panna :)
Second package was from my color exchange pal. It came from other side of Estonia. Inside where two skein new wool (I think I knit mittens from that yarn), two skein cotton (crochet bag, I think :)) three packages Cernit. It's very popular in Estonia right now and I thought it's good material for little girls in school. Now I can practice modeling it.
There also where organic soap form GoodKaarma. It smells very well. Also I got choclate sticks with mint (I think it's really tasty, how She knew that I like chocolate with mint?), jasmine green tea, Orbit Drops (watermelon) and extremely cute 2008 calendar.
Now you know why I feel that Christmas came early :)

And about cats- I didn't made "before"picture, but he was black :)
We have...few cats :) And thief was our youngest cat :)
Tänase päeva märksõnadeks on jõulud (millest hiljem, sest megapostitust ei taha teha, ikka jupikaupa) vihm ja pesupesemine - lisaloputus sobib alati, sest pesumasin on Riga (mäletate veel?) asiaatide analoog. Lisaks eelmainitutele ka kassipesu. Mu 9 aastane kõuts üritas noorematele sookaasastele kohta kätte näidata ja oli ilmselt rüseluse käigus ennast üleni poriseks saanud. Nägi teine nii välja, et isegi ema ära ei tundnud. Viisin siis ta sauna ja pesin nõudepesuvahendiga :) Vaeseke, korra vaid susises mu peale ja siis vaid näugus haledalt. Aga ei küüsi ega hambaid ma tunda ei saanud. Nojah, olgem ausad, hambaid tal eriti enam polegi :) Peale pesu sai vanamees vana saunalina sisse mässitud ja tuppa konservi sööma toodud (lohutussöök siis ). Aga oma 9 elust on ta ilmselt 8 ära kasutanud.
Praegu, kui ma seda posti kirjutasin, käis väike kass mu sõbrapakke uurimas. Väike varganägu pani pihta ühe lõngatoki :) Tabasin ta korrus allpool, välisukse ees.

Today was very rainy, but I washed clothes. And I washed my 9 years old cat. He tried to explain to younger male cats, that hi is a king here. But..so I had to take him to sauna and wash. Before that he didn't had any white spot :)
When I wrote that post, my little kitten stole one yarn my secret friend sent to me :) I caught her on the way out :)

Ja üks test, mille link mu postkasti oli saadetud. Ei olnud üllatavaid tulemusi :)
And one test-site had send link to these tests. I wasn't surprised :)

reede, september 7

Jälle üks huvitav rahvusvaheline vahetus tulemas - Sallivahetus number 5. Aega registreeruda on seni kuni 200 osalejat on täis saadud või 19. septembrini. Eelmist vahetust saab näha siin

There is another interesting swap sign-up started today -International Scarf Exchange 5. Exchange 4 is here

Homme lähen ja vaatan, mis maksikiri see mul sides on. Muidugi ma loodan, et see on Kullakeste värvipaki vahetus. Enda saadetis läheb ka teele :) Ja Burda saan ka kätte. Olen juba aastaid Burdat ja Annat sidesse üksikmüüki tellinud. Nii uskumatu kui see ka ei ole - nii oli kõige odavam. Aga Anna õnneks enam ei tule....oligi kuidagi lahjaks jäänud ja uute tehnikate õpetusi ka ei ilmunud enam. Aga Burdaga on täna nii homme naa...st kui olen otsustanud, et enam ei taha ja see number on viimane, siis on põnevaid asju ajakiri täis. Ja kui otsustan, et olgu, tellin ikka, siis tuleb jama. Ühesõnaga - põnev:)
Kuniks käsitööst pilte pole, siis paar pilti ühest tohutult suurest röövikust. Värv on sellel ülevalgustatud pildil õigem. Igatahes üritasime bioloogia õpetajaga rööviku "margi" kindlaks teha, aga ükski raamat meid ei aidanud ja netist ka ei leidnud. Nii et kui kellelegi on olevus tuttav, andke teada :)

I take part from Estonian Color Swap and I have feeling that my parcel is arrived. I got note that I have one parcel in post-office and tomorrow I will get it :) But maybe it's from my Secret Pal. She wrote that she sent something :) I already have feeling that I have best SP ever. She sent very cute e-card :)
Tomorrow I will post craft pictures, but today you see one caterpillar. One schoolgirl found it ant it's really huge! We tried to find out what kind of butterfly it will be, but we didn't find anything.

EDIT:
Ma arvan et mu salasõbral on õigus ja tegu on mingi suru röövikuga. Oli teine suur ja ilust rohelist värvi, kuigi liblikana oleks ilmselt igava värviga :)
I believe that my SP is right and this is some kind of
hawkmoth
And Susan - this caterpillar had very beauiful green color ;)